E' il massimo che ho potuto fare con cosi' poco preavviso.
This is all I could get on short notice.
Ho fatto quello che ho potuto.
I've done what I can. Oh, Alan, you go in there.
Sono venuto prima che ho potuto.
I came here as soon as I could.
Sono venuta prima che ho potuto.
I was waiting. - I got here as fast as I could.
Ho fatto tutto quello che ho potuto per proteggerti da questo criminale di professione che tu hai lasciato entrare nel nostro letto.
I have done everything in my power to protect you from this career criminal that you've let crawl into our bed.
Ho portato qui i capi che ho potuto portare.
I brought back as many of the leaders as I could.
Ho salvato tutte le armi che ho potuto.
I salvaged what I could from your armory.
Me ne sono andata prima che ho potuto.
I got out of there as quick as I could.
Ho fatto quello che ho potuto per salvarlo.
I did what I could for him.
Ti ho servito meglio che ho potuto.
I've served you as best as I could.
Ho resistito più che ho potuto.
I held off as long as possible.
Questo è il meglio che ho potuto trovare coi soldi che mi hai dato.
This is the best I could find with the money you gave me.
Ho preso ciò che ho potuto.
I had to take what I could get.
Ho fatto tutto ciò che ho potuto.
I did all that I could.
Praticamente, l'unica cosa utile che ho potuto fare.
About the only useful thing I've been able to do.
Cioè, io sono andato via di casa più presto che ho potuto.
I mean, I left home as fast as I could.
E' il meglio che ho potuto fare con cosi' poco preavviso.
This is the best I could do on such short notice.
Le ho dato tutto quello che ho potuto.
I gave all that I could.
E la verità è che ho potuto sono stato proprio morto come entrambi.
And truth is, I could have been just as dead as both of them.
Sono scappata di casa più velocemente che ho potuto.
I ran away from home as fast as my feet could carry me.
Ho corso piu' che ho potuto.
I ran as fast as I could.
ho fatto meglio che ho potuto.
I did the best I could.
Ho preso il primo volo che ho potuto!
I got on the first flight I could! No!
Ti ho gia' dato tutto il tempo che ho potuto ottenere.
I already got you all the time I can get.
Ho fatto piu' in fretta che ho potuto.
Got here as quick as I could.
Sono venuta qui piu' in fretta che ho potuto.
I got here as soon as I could.
Non ricordo quando fu l'ultima volta che ho potuto viaggiare cosi' liberamente alla luce del giorno.
I can't remember the last time I was able to travel so freely in the light of day.
Lo sai che ho fatto quello che ho potuto.
You know I did everything I could.
Ed è grazie a questo che ho potuto camminare su quel filo.
And because of this, I was able to walk on that wire.
Ti ho amata piu' che ho potuto, Isabel, che non e' poi molto.
I've loved you the best I could. It does not say much, but...
Questa e' un'immagine in diretta del laboratorio di Kripke ottenuta con una mini-webcam che ho potuto installare grazie a un biglietto da un dollaro collocato discretamente nel taschino della camicia dell'inserviente notturno.
This is a live shot of Kripke's lab via a mini webcam I was able to install thanks to a dollar bill discreetly placed in the night janitor's shirt pocket.
Ho fatto tutto cio' che ho potuto.
I've done everything in my control...
Da quello che ho potuto capire dai suoi file, papa' aveva usato questo programma per dare una nuova identita' a un agente.
From what I can piece together from his files, Dad used this program to input a new identity into an operative.
Beh, sai... ogni volta che ho potuto.
Yeah, you know, whenever I can.
Sono stato chiaramente benedetto nella mia vita visto che ho potuto lavorare ad una sacco di progetti incredibili.
I have had the distinct blessing in my life to have worked on a bunch of amazing projects.
allora sono giapponese, perché ho vissuto più a lungo che ho potuto in Giappone negli ultimi 25 anni.
then I'm Japanese, because I've been living as much as I can for the last 25 years in Japan.
Ed è con queste due proprietà che ho potuto creare le immagini che state vedendo adesso.
And it was with those two properties that I was able to create the images that you're seeing right now.
Qui la Vergine Maria fa un'apparizione su un sandwich al formaggio - che ho potuto tenere in mano in un casinò di Las Vegas, ovviamente, poiche' questa e' l'America.
Here's when the Virgin Mary made her appearance on a cheese sandwich -- which I got to actually hold in a Las Vegas casino -- of course, this being America.
Ho fatto quello che ho potuto. Mi sono ripreso dal gelo.
So I just did whatever I could. I shook it off, whatever.
Ho fatto ricerche e volontariato per eventi di raccolta fondi e tutte le volte che ho potuto ho parlato con chi è sopravvissuto alle proprie crisi suicide o tentativi.
I did research and volunteered to help with fund-raising events, and whenever I could, I talked with those who had survived their own suicidal crisis or attempt.
6.2761840820312s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?